Svéd nyelvű ewokok
2005.06.13. 14:51

Svéd nyelvű
ewokok
Újabb nyelvi érdekességre derült fény
nemrégiben. A Jedi visszatér legvégén, az ewok mulatozás közepette hallható
dalocskában a figyelmes rajongók egy svéd mondatot fedeztek fel. Helyes
nyelvtannal ez a mondat így néz ki: „Det luktar fingor här.” A dalban az angol
akcentus miatt egy kicsit torzul a mondat hangzása, és a ’nem hivatalos
dalszövegnél’ is máshogy írták le ezt a sort, de ha odafigyelünk, könnyedén
felfedezhetjük. Azonban mielőtt mindenki gyorsan lekapná a polcról a Special
Edition-t, hogy utánanézzen a svéd ajkú ewokoknak, szeretnék mindenkit
elkeseríteni: Ez a dal sajnos csak a trilógia régi, eredeti változatában
hallható. Az új változat egyik újítása volt többek között az is, hogy ezt a
filmvégi ünneplő éneket kicserélték egy kevésbé jópofa, ám annál zeneibb
kórusra, és a dalszöveget egyszerű dúdolássá alakították. Kárpótlásul azért
sikerült felkutatnom a dal eredeti szövegét, fordítással együtt. A dalban dőlt
betűvel jelöltem meg ezt a bizonyos svéd mondatot. Még egy apró érdekesség: A
dal utolsó sorát (magyarul: "Ünnepeljük a szeretetet") a zene végén a kórus
angolul is elismétli néhányszor ("Celebrate the love").
Ewok változat:
Yub nub,
eee chop yub nub, toe meet toe
pee chee keene, g'noop dock fling oh
ah.
Yah wah, eee chop yah wah, toe
meet toe pee chee keene, g'noop dock fling oh
ah
Coat ee chah tu yub nub,
Coat ee chah tu yah wah, Coat ee chah tu glo wah. allay loo ta nuv
Glo wah,
eee chop glo wah, ya glo wah pee chu nee
foam,
ah toot dee
awe goon daa.
Coat ee cha tu goo (Yub nub!)
coat ee cha tu doo (Yah wah!) coat ee cha tu too (ya chaa!) allay loo tu nuv (3x)
Glo
wah, eee chop glo wah. Ya glow wah pee chu nee foam, ah toot dee awe goon daa
allay loo tu nuv.
Magyar
fordítás:
Szabadság,
szabadság van,
Ezért
gyerünk, menjünk ünnepelni
Erőnk,
hatalmunk van,
Ezért
gyerünk, menjünk ünnepelni
Ünnepeljük
a szabadságot
Ünnepeljük
az erőt
Ünnepeljük
a dicsőséget
Ünnepeljük
a szeretetet
Dicsőség,
dicsőség van, és most, hogy szabadok
lettünk,
Itt az idő,
hogy ünnepeljünk
Ünnepeljük
a fényt (Szabadság!)
Ünnepeljük
a hatalmat (Erő!)
Ünnepeljük
a harcot (Dicsőség!)
Ünnepeljük
a szeretetet (3x)
Dicsőséget,
dicsőséget találtunk
Az erő
megmutatta a fényt
És
mostantól szabadok lehetünk
Ünnepeljük a
szeretetet
|