Hutt nyelvű szereplők
2004.06.15. 12:55

Hutt nyelvű szereplők
"Chess ko Sebulba." "Cha porkman outman geesa." "Mee teesa rodda co pana pee choppa chawa."
Anakin
Az elsődleges, és egyik leghíresebb Hutt nyelvű szereplő maga Jabba a Hutt. Már az Új reményben is láthattuk, hallhattuk néhány percig, de igazából csak az utolsó epizódban kapott nagyobb szerepet. Ott viszont párbeszédek egész kis gyűjteménye hangzik el a szájából. A legtöbb párbeszédrészletet a filmben feliratozták, de még így is maradt néhány olyan szó, aminek a jelentése nem derül ki a filmből. Arról már nem is beszélve, hogy a Jabba és Bib Fortuna között zajló beszélgetésekből néhány angol kifejezés is megmaradt a filmben, melyet a figyelmetlen fordítók nem vettek észre.. (Gondoljunk csak arra, amikor Bib Fortuna felébreszti Jabbát, és "Master"-nek szólítja)
Másik Hutt nyelvű szereplő - immár az új epizódokban - Watto, Anakin rabszolgatartója, tőle származik az oldalt olvasható "Huta ya nolia!" köszöntés is. mely akkor hangzik el, amikor Qui-Gon megérkezik az üzletébe. Itt akkor meg kell említeni Anakint is, aki ember létére szintén beszéli a Huttok nyelvét. Ez elsősorban annak köszönhető, hogy ő, és Watto is mind a Tatooine bolygón élnek, melyről köztudott, hogy a Huttok irányítása alatt áll. Ezen a bolygón a népek így az emberi nyelven kívül a Hutt nyelvet is ismerik, és beszélik, ha olyannal akadnak össze, akivel csak így tudnak szót érteni. Az utolsó fontosabb Hutt nyelvű szereplő, akit meg kell említeni, Sebulba, aki szintén a Tatooine lakója, és aki Anakinnal igen hosszú szócsatákat vív a Baljós Árnyak című epizódban a fogatverseny előtt.
Példák:
Ez a szövegrészlet mindenféle fordítás nélkül jelent meg a filmben
"Yo mahta chee toya pon Skywalker." "Jabba bo botta battoo."
Bib Fortuna
Itt pedig arra láthatunk példát, amikor az angol szavak megmaradtak a szövegben
„Master, kavah notace Luke Skywalker, Jedi Knight."
Bib Fortuna
|